Translate

13_08

Ina és a cápa


Ina (Hina, vagy a szó egyéb polinéz változatai) egyszerűen azt jelenti "nő". Tulajdonnévként gyakran szerepel istenségként, mint a Hold, a fény, esetleg más istennője. A cook-szigeti dollárokon  a cápás legenda  egy jelenete látható. A legenda, ahogy ez már lenni szokott, több változatban ismert, és néha teljesen ellentmondanak egymásnak a változatok. Az biztos, hogy Ina egy igen vásott kölyök volt.
Egy szigeten éltek a szüleivel, és fiatalon egymásba szerettek Tinirauval a tenger istenével. Egy napon a szülei dolgozni mentek, s lelkére kötötték, hogyha esne hordja be az eső elől a dolgaikat. A legenda egyik változata szerint Ina elaludt, egy másik szerint épp szerelmével múlatta az időt, és nem vette észre, hogy hatalmas eső szakadt a falura, és mindenük elázott. Hazatérve az anyja szörnyű haragra gerjedt, és elűzte otthonról.
Ina a tengerpartra ment és keservesen sírt szerelmének, hogy segítsen rajta, aki azonban egy úszó szigeten élt, és valamilyen titokzatos elfoglaltságánál fogva épp nem tudta szigetét odaúsztatni, így maga helyett egy halat küldött, hogy vigye Inát hozzá. A hal a hátára is vette Inát, aki az útra élelemként és italként két "Nu"-t (kókuszdiót) is magával vitt. A hal azonban hamar kifáradt, és feladta, erre Ina (aki nyilvánvalóan nélkülözte a modern düh management technikákat) elkezdte ütlegelni, olyan súlyosan, hogy a hal teljesen lapos lett, így keletkeztek a lepényhalak, a Patereterék. A lepényhal a nyilvánvaló hálátlanságot látva magára hagyta őt. Ina ismét sírni kezdett, amit egy zsoldoshal meg is hallott és a segítségére sietett. Ina a farkába kapaszkodott, de a hal túl gyorsan úszott, nagyon erősen kellett kapaszkodnia, és a farokuszony megvágta a kezét, ami a hal farkán ma is látható vörös elszíneződést okozta. Ezen a hal kissé logikátlanul, de begurult, és magára hagyta az ismét a sírásban menedéket kereső Inát.
A sírásra most egy angyalcápa jött segítségül, de ahogy eddig is, ő sem igazán tudott megbirkózni a feladattal, és Ina ismét nem szabott határt frusztrált dühének, és egy bottal úgy megverte szerencsétlent, hogy örökre fekete csíkok maradtak a hátán. Hogy a botot honnan szedte, és közben a kókuszokat hogyan tartotta meg, arról a legenda ezen változata nem szól, ám egy másik változat szerint a halak ki sem jutottak a lagúnából, Inát mindig visszasodorta a partra a víz.
Végül egy hatalmas cápa jött segítségül, aki viszont már vígan elbírta Inát, és el is indult vele Tinirau szigete felé. Ám Ina nem bírt magával, ficánkolt a cápa hátán, és meg is szomjazott, a cápa ugyan már ideges volt, mégis megengedte neki, hogy a hátuszonyán felnyissa a kókuszt, Ina ivott, és evett. A cápa igen dühös lett, és figyelmeztette Inát, hogy viselkedjen, ha továbbra is a segítségére számít, ami igen birkatürelemre vall egy cápától. Ina persze nem tudott viselkedni, és újra csak kókuszra éhezett, és ezúttal a cápa fejéhez ütve bontotta fel. A legenda egy változata szerint így keletkeztek a kalapácsfejű cápák, egy másik változat szerint ez az oka a cápák fején látható púpnak, amit a polinéz nyelvekben Ina púpjának neveznek. Amiben mind megegyeznek, hogy a cápa érthetően nagyon begurult, levetette a hátáról a hálátlan nőszemélyt, és a rövidre zárt változat szerint felfalta, a másik szerint csak akarta, de Tinirau a cápák királyát Tekeát, a hatalmast küldte a megmentésére, aki végül leszállította az ideggyenge hölgyikét Tiniraunak.